Глава 3. Необходимые предварительные требования

Содержание

3.1. Люди вокруг Debian
3.2. Как принять участие
3.3. Социальная динамика Debian
3.4. Техническая памятка
3.5. Документация Debian
3.6. Справочные ресурсы
3.7. Ситуация с архивом
3.8. Подходы к участию
3.9. Начинающий участник и сопровождающий

Here are the prerequisites you need to understand before getting involved with Debian.

Существует несколько типов людей, взаимодействующих с Debian в рамках разный ролей:

  • Автор основной ветки разработки: тот, кто создал исходную программу.
  • Сопровождающий основной ветки разработки: тот, кто в настоящее время сопровождает программу.
  • Сопровождающий: тот, кто создаёт пакет Debian с программой.
  • Поручитель: тот, кто помогает сопровождающим загружать пакеты в официальный архив пакетов Debian (после проверки содержимого пакетов).
  • Ментор: тот, кто помогает начинающим сопровождающим создавать пакеты и проч.
  • разработчик Debian (DD): член проекта Debian с полными правами на загрузку в официальный архив пакетов Debian.
  • сопровождающий Debian (DM): тот, кто имеет ограниченные права на загрузку в официальный архив пакетов Debian.

Please note that you can’t become an official Debian Developer (DD) overnight, as it requires more than just technical skills. Don’t be discouraged by this. If your work is useful to others, you can still upload your package either as a maintainer through a sponsor or as a Debian Maintainer.

Please note that you don’t need to create new packages to become an official Debian Developer. Contributing to existing packages can also provide a path to becoming an official Debian Developer. There are many packages waiting for good maintainers (see «"`Раздел 3.8, «Подходы к участию»»`").

Чтобы узнать, как принять участие в Debian, обратите внимание не следующее:

Для подготовки к взаимодействию с Debian следует понять социальную динамику Debian, которая состоит в следующем:

  • We are all volunteers.

    • You can’t impose tasks on others.
    • You should be self-motivated to do things.
  • Движущей силой является дружеское сотрудничество.

    • Ваше участие не должно чрезмерно досаждать остальным.
    • Ваш вклад ценен только в том случае, если остальные вам за него признательны.
  • Debian is not a school where you get automatic attention from teachers.

    • You should be able to learn many things independently.
    • Attention from other volunteers is a scarce resource.
  • Debian постоянно улучшается.

    • От вас ожидается, что вы будете создавать пакеты высокого качества.
    • Вы сами должны адаптироваться к изменениям.

Поскольку в оставшейся части настоящего руководства мы концентрируемся исключительно на технических аспектах создания пакетов, постольку чтобы понять социальную динамику Debian, рекомендуем обратиться к следующей документации:

Here are some technical reminders to help other maintainers work on your package easily and effectively, maximizing the output of Debian as a whole.

[Примечание]Примечание

Отладка ПО чаще требует большего количества времени, чем написание изначально работающего ПО.

It is unwise to run your base system under the unstable suite, even for development purposes.

[Примечание]Примечание

Advanced package development activities, such as testing full Desktop systems, network daemons, and system installer packages, should use the unstable suite running under «virtualization».

Please make yourself ready to read the pertinent part of the latest Debian documentation to generate perfect Debian packages:

All these documents are published on https://www.debian.org using the unstable suite versions of corresponding Debian packages. If you wish to have local access to all these documents from your base system, please consider using techniques such as «apt-pinning» and «chroot».

Если данное руководство противоречит официальной документации Debian, то верной является последняя. В таком случае отправьте сообщение об ошибке в пакете debmake-doc с помощью команды reportbug.

Также существует следующая альтернативная вводная документация, которую вы можете прочитать вместе с настоящим руководством:

[Подсказка]Подсказка

When reading these, you may consider using the debmake command in place of the dh_make command.

Before deciding to ask your question in a public forum, please do your part by reading the relevant documentation:

You can find your desired information effectively by using a well-formed search string such as "keyword site:lists.debian.org" to limit the search domain of the web search engine.

Creating a small test package is a good way to learn the details of packaging. Inspecting existing well-maintained packages is the best way to learn how other people make packages.

Если у вас всё ещё остались вопросы по поводу создания пакетов, вы можете задать их в следующих списках рассылки:

More experienced Debian developers will gladly help you if you ask properly after making the required efforts.

[Внимание]Внимание

Debian development is a moving target. Some information found on the web may be outdated, incorrect, or non-applicable. Please use such information carefully.

Пожалуйста, поймите ситуацию с архивом Debian.

  • В Debian уже имеются пакеты для большинства видов программ.
  • Число пакетов в архиве Debian уже в несколько раз превышает число активных сопровождающих.
  • К сожалению, некоторые пакеты нуждаются в должном внимании сопровождающих.

Поэтому, участие в работе над уже добавленными в архив пакетами более чем ценно и желательно (и гораздо больше вероятность получить поручительство для загрузки) со стороны других сопровождающих.

[Подсказка]Подсказка

The wnpp-alert command from the devscripts package can check for installed packages that are up for adoption or orphaned.

[Подсказка]Подсказка

The how-can-i-help package can show opportunities for contributing to Debian based on packages installed locally.

Ниже приводится псевдокод на питоноподобном языке, описывающий в программном видевозможности вашего участия в Debian:

if exist_in_debian(program):
  if is_team_maintained(program):
    join_team(program)
  if is_orphaned(program): # maintainer: Debian QA Group
    adopt_it(program)
  elif is_RFA(program): # Request for Adoption
    adopt_it(program)
  else:
    if need_help(program):
      contact_maintainer(program)
      triaging_bugs(program)
      preparing_QA_or_NMU_uploads(program)
    else:
      leave_it(program)
else: # new packages
  if not is_good_program(program):
    give_up_packaging(program)
  elif not is_distributable(program):
    give_up_packaging(program)
  else: # worth packaging
    if is_ITPed_by_others(program):
      if need_help(program):
        contact_ITPer_for_collaboration(program)
      else:
        leave_it_to_ITPer(program)
    else: # really new
      if is_applicable_team(program):
        join_team(program)
      if is_DFSG(program) and is_DFSG(dependency(program)):
        file_ITP(program, area="main") # This is Debian
      elif is_DFSG(program):
        file_ITP(program, area="contrib") # This is not Debian
      else: # non-DFSG
        file_ITP(program, area="non-free") # This is not Debian
      package_it_and_close_ITP(program)

Где:

You either need to file an ITP or adopt a package to start working on it. See the «Debian Developer’s Reference»:

Начинающий участник и сопровождающий могут недоумевать по поводу того, что же следует изучить, чтобы начать участвовать в Debian. Ниже приводятся некоторые предложения в зависимости от того, чем вы хотите заниматься.

  • Создание пакетов

    • Основы командной оболочки POSIX и инструмента make.
    • Некоторое зачаточное знание Perl и Python.
  • Перевод

    • Основы работы системы перевода PO.
  • Документация

    • Basics of text markups (XML, ReST, Wiki, …​).

Начинающий участник и сопровождающий могут недоумевать по поводу того, где же начать участвовать в Debian. Ниже приводятся некоторые предложения в зависимости от ваших навыков.

Эта деятельность даст вам возможность познакомиться с другими участниками Debian и улучшить вашу репутацию.

Начинающему сопровождающему следует избегать работу над пакетами, содержащими программы с высокими рисками в плане безопасности:

  • программы, имеющие флаги доступа setuid или setgid
  • службы
  • программы, устанавливаемые в каталоги /sbin/ или /usr/sbin/

Когда вы получите больше опыта в работе над пакетами, вы сможете создавать пакеты и с такими программами.



[4] Подавляющее большинство сопровождающих Debian используют git, а не другие системы управления версиями, такие как hg, bzr и т.д.

[5] Это не является абсолютным требованием. Тем не менее, враждебные разработчики основной ветки могут стать тем, что будет опустошать ресурсы всех нас. С дружественными разработчиками можно консультироваться в решении любых проблем с программой.